Please help in translating Japanese

C0deXeus

Active Member
AK-ers please help me translate the Japanese wording in the picture.


Jeremy
 

Attachments

  • p8110110.jpg
    p8110110.jpg
    122.8 KB · Views: 32
The largest Japanese black font across the top is just the company name: Almit
The small Japanese white font across the bottom just reads: Japan Almit Corporation
The white font on the right-hand side, which is probably the most important has the product number/grade, but also reads: yani-nashi or yani-free. I have no idea what yani is...Lead maybe, but that's just a guess.

I would search the web for Almit Corporation, and search for that product number.

Good Luck
 
The largest Japanese black font across the top is just the company name: Almit
The small Japanese white font across the bottom just reads: Japan Almit Corporation
The white font on the right-hand side, which is probably the most important has the product number/grade, but also reads: yani-nashi or yani-free. I have no idea what yani is...Lead maybe, but that's just a guess.

I would search the web for Almit Corporation, and search for that product number.

Good Luck
Great job! Thank you! Thats the exact info I need. I thought alloy composition was written. At least I know it's lead free. It helps!
 
Back
Top Bottom